Lesson 05 – Lezione 05
FUNCTIONS – Funzioni:
- ASKING AND SAYING THE TIME – Chiedere e dire l’ora.
- TELLING PEOPLE WHAT TO DO – Dire alla gente cosa fare.
- DIALOGUE – Dialogo
IT’S LATE, HURRY UP! – E’ tardi, sbrigati!.
(AT HOME – A casa).
Mum : James, wake up, it’s late. (James, svegliati, è tardi)
James: Oh, what’s the time? (Oh, che ore sono?)
Mum: It’s 7.00 (seven) o’clock, get up.(Sono le 7,00, alzati)
James: Oh, no. Five minutes, please. (Oh, no. Cinque minuti, per favore)
Mum: It’s late. Hurry up. Have a shower and get dressed. (E’ tardi. Sbrigati. Fa la doccia e vestiti)
James: Oh, oK. (Oh, va bene)
(From the kitchen – dalla cucina)
Mum: James, where are you? Are you ready? It’s 7.30 (half past seven), come and have breakfast. (James, dove sei? Sei pronto? Sono le 7,30, vieni a fare colazione)
James: Here I am (eccomi qua)
Mum: Oh, good morning, James! (oh, buon giorno, James!)
James: Good morning, mum (buon giorno, mamma)
Mum: A glass of orange juice? (un bicchiere di spremuta d’arancia?)
James: Yes, please (Sì, grazie).
Mum: Eggs and ham? (uova e prosciutto?)
James: No, thank you (no, grazie).
Mum: Have a piece of cake, then! (prendi una fetta di torta, allora!)
James: No, thank you. (no, grazie).
Mum: Tea or coffee? (tè o caffè?)
James: Tea with milk and biscuits, please. (tè con latte e biscotti, per favore)
Mum: Ok, but hurry up, it’s 7.35 (twenty-five to eight).It’s very late. (va bene, ma sbrigati, sono le 7,35. E’ molto tardi.
James: Ok. (va bene).
- FUNCTIONS – Funzioni
- ASKING AND SAYING THE TIME – Chiedere e dire l’ora
What’s the time? (che ore sono?)
It’s 7.00 (seven) o’ clock (sono le sette)
It’s 7.30 (half past seven) (sono le 7,30)
It’s 7.35 (twenty-five to eight) (sono le 7,35).
What time is it, please? (che ore sono, per favore?)
It’s 9.10 p. m. (ten past nine post meridiem/in the evening) (sono le 9,10 di sera/21,10).
- TELLING PEOPLE WHAT TO DO – Dire alla gente cosa fare.
- At home (a casa):
James wake up! (James svegliati!)
It’s late, hurry up! (è tardi, sbrigati/sbrigatevi!)
It’s 7.00, get up! (sono le 7,00 alzati/alzatevi– dal letto -!)
Have a shower! (fa/fate la doccia!)
Get dressed! (vestiti/vestitevi!)
Have breakfast! (fa/fate colazione!)
Have a piece of cake (prendi/prendete una fetta di torta!)
Have a cup of tea! (prendi/prendete una tazza di tè!)
Pass me the bottle of water, please (passami/passatemi la bottiglia d’acqua, per favore)
Tidy up your room! (Rassetta/rassettate/riordina/riordinate la tua/la vostra camera!)
Turn the light on! (accendi/accendete la luce!)
Turn the radio off! ( spegni/spegnete la radio!)
Turn up the volume! (alza/alzate il volume!)
Turn down the radio! (abbassa/abbassate la radio!)
Wash your hands! (lava/lavate le tue/le vostre mani!)
Answer the phone, please! (rispondi/rispondete al telefono per favore!)
Study! (studia/studiate!)
Do your homework! (fai i tuoi/fate i vostri compiti!)
Shut up! (zitto/i/fai/fate silenzio/chiudi/chiudete il becco!)
It’s late, go to bed! (è tardi, vai a letto!).
Sleep well! (dormi bene!).
- In the classroom:
Close the door, please! (chiudi/chiudete la porta, per favore!)
Open the window, please! (apri/aprite la finestra, per favore!)
Sit down! (siediti/sedetevi!)
Stand up! (alzati in piedi/alzatevi in piedi – dalla sedia -!)
Don’t be late! (non fare/fate tardi!)
Look at the blackboard! (guarda/guardate la lavagna!)
Clean the blckboard, please! (pulisci/pulite la lavagna, per favore!)
Take out your books! (tira fuori/tirate fuori i tuoi/ vostri libri!)
Open your books! (apri/aprite i tuoi/i vostri libri!)
Give me your exercise books! (dammi i tuoi/datemi i vostri quaderni!)
Bring me your exercise book! (portami il tuo/portatemi il vostro quaderno!)
Close your books! (chiudi i tuoi/chiudete i vostri libri!)
Write! (scrivi/scrivete!)
Read! (leggi/leggete!)
Repeat! (ripeti/ripetete)
Come here! (vieni/venite qui!)
Go to the blackboard! (vai/andate alla lavagna!)
Pay attention! (fai/fate attenzione!)
Be quiet! (fai/fate silenzio/stai zitto/state zitti!)
Stop talking! (smetti/smettete di parlare!)
Listen! (ascolta/ascoltate!)
Turn to page 22! (vai/andate a pagina 22!)
Study (studia/studiate!)
Do exercise 10! (fai/fate l’esercizio 10!)
Keep your classroom clean! (tieni/mantieni/tenete/mantenete la tua/la vostra classe pulita!)
Don’t push! (non spingere/non spingete!)
Don’t shout! (non gridare/gridate!).
- In the street:
Turn right! (gira/girate a destra!)
Turn left! (gira/girate a sinistra!)
Take the first turning on your right! (prendi/prenda/prendete la prima svolta sulla vostra destra)
Go straight on! (vai/andate dritto!)
Go along (vai/andate avanti!)
Move along! (vai/andate avanti!)
Walk past! (cammina/camminate oltre!)
Walk along (prosegui/proseguite/continua/continuate a camminare!)
Go/Walk down this road! (vai/vada/andate Cammina/i/camminategiù per questa strada!)
Reduce speed! – riduci la velocità!
Stop! (fermati/fermatevi!)
Don’t park here !(non parcheggiare/non parcheggiate qui!)
Wait! (aspetta/aspettate!)
Cross with care! (attraversa con attenzione!)
Queue here! (fai/fate la coda qui!)
Respect the queue! (rispetta/rispettate la coda!)
Watch your step! (sta/state attento/i a dove metti/mettete i piedi!/bada/badate a quello che fai/fate!).
- In the park (al parco)
Don’t walk on the grass! (non camminare/ non camminate sull’erba!)
Don’t pick the flowers! (non cogliere/non cogliete i fiori!).
Don’t feed the animals! (non dare/non date da mangiare agli animali!)
Don’t light fires! – non accendere/non accendete fuochi!
- At the restaurant (al ristorante)
Push (the door) – spingi (la porta)
Pull (the door) – tira (la porta)
Enjoy your meal! (gusta/gustate il tuo/vostro pasto!)
Give me the bill, please! (dammi/mi dia/datemi il conto, per favore!)
Don’t smoke! (non fumare!).
- On the plane (sull’aereo)
Fasten your seat belts (allaccia/allacci/allacciate le vostre cinture (del sedile)
Keep calm (stai/stia/state calmo/calmi)
Please, remain seated! (per favore, resta/resti/restate seduto/i!).
- A RECIPE (una ricetta):
ANNE’S BISCUITS (i biscotti di Anne).
Ingredients for four people (ingredienti per quattro persone):
1 pat of butter, 1 cup of brown sugar, 2 eggs, 1 tea-spoon of vanilla extract, 1 table-spoon of milk, 3 cups of flour, baking powder, a pinch of salt, 1 cup of chocolate drops, 1 table-spoon of cinnamon (1 panetto di burro, 1 tazza di zucchero di canna,2 uova, 1 cucchiaino di estratto di vaniglia, 1 cucchiaio di latte, 3 tazze di farina, lievito in polvere, un pizzico di sale, 1 tazza di gocce di cioccolato, 1 cucchiaio di cannella).
First mix together the pat of butter, the cup of brown sugar and the eggs. Then add the cups of flour, the extract of vanilla, the spoon of milk, the baking powder and the pinch of salt. Stir well. After that add the drops of chocolate and the spoon of cinnamon to the mixture. Mix again. Finally make some little balls, then grease with some butter the dripping-pan (of the oven) and put the balls on it. Bake the balls for 10 minutes at 180° (per prima cosa mescola insieme il panetto di burro, la tazza di zucchero di canna e le uova. Poi aggiungi le tazze di farina, l’estratto di vaniglia, il cucchiaio di latte, il lievito in polvere e il pizzico di sale. Rimescola bene. Dopo di che aggiungi le gocce di cioccolato e il cucchiaio di cannella alla mistura. Mescola ancora. Infine fai delle palline, poi ungi con del burro la leccarda (del forno) e metti le palline su di essa. Cuoci in forno le palline per 10 minuti a 180°).
- A message (un messaggio)
James,
I’m at the supermarket. Please, tidy up your room. Don’t watch TV. Do your homework and study.
Mum
(James, sono al supermercato. Per favore, riordina la tua camera. Non guardare la TV. Fai i tuoi compiti e studia. Mamma).
- An Invitation card (un biglietto d’invito)
Dear Anne,
please, come to my birthday party, at my home, next Saturday at 4.00 p. m.).
(Cara Anne, per favore vieni alla mia festa di compleanno, a casa mia, sabato prossimo alle 16. Mary).
- FIND OUT ENGLISH! – Scopri l’inglese!
- THE TIME – L’ora
In inglese, per chiedere l’ora, si possono usare le seguenti frasi:
What time is it, please? (che ore sono, per favore?)
What’s the time, please?(che ore sono, per favore?)
Can you tell me the time, please? (puoi dirmi/mi può dire che ore sono, per favore?)
5.00 – It’s five o’clock (sono le cinque in punto).
Non viene tradotta l’espressione “o’ clock”, che si usa per indicare l’ora esatta . Questa espressione può essere omessa anche in inglese.
Es.: 5.00 – It’s five (sono le cinque).
In inglese si usa il punto (non la virgola) per scrivere l’ora seguita dai minuti.
Per indicare i minuti dopo l’ora esatta, sino alla mezz’ora compresa, si usa “PAST”, dopo l’ora e prima dei minuti.
Es.: 5.10 – It’s ten past five (sono le cinque e dieci).
5.15 – It’s a quarter past five (sono le cinque e un quarto).
5.17 – It’s seventeen (minutes) past five (sono le cinque e diciassette ( minuti).
5.20 – It’s twenty past five (sono le cinque e venti).
5.25 – It’s twenty-five past five (sono le cinque e venticinque).
5.30 – It’s half past five (sono le cinque e mezza).
Per indicare i minuti che precedono l’ora successiva, dalla mezz’ora in poi, si usa TO.
Es.: 4.35 – it’s twenty-five to five (sono le quattro e trentacinque/mancano venticinque minuti alle cinque/sono le cinque meno venticinque).
4.40 – It’s twenty to five (sono le quattro e quaranta/mancano venti minuti alle cinque/sono le cinque meno venti).
4.45 – It’s a quarter to five (sono le quattro e quarantacinque/manca un quarto alle cinque/sono le cinque meno un quarto).
4.48 – It’s twelve minutes to five (sono le quattro e quarantotto/mancano due minuti alle cinque/sono le cinque meno due minuti).
4.50 – It’s ten to five (sono le quattro e cinquanta/mancano dieci minuti alle cinque/sono le cinque meno dieci).
4.55 – It’s five to five (sono le quattro e cinquantacinque/mancano cinque minuti alle cinque/sono le cinque meno cinque).
5.00 – It’s five o’clock (sono le cinque).
La parola “minutes” si usa quando i minuti NON sono multipli di cinque.
Es.: 2.51 – It’s nine minutes to three.
Nella lingua parlata, per esprimere l’ora, solitamente non vengono usati i numeri da 13 a 24. Per poter distinguere le ore della mattina da quelle del pomeriggio o della sera, vengono usate le espressioni:
a.m. (ante meridiem), cioè prima del meridiano di mezzogiorno, quindi da mezzanotte a mezzogiorno.
p.m. (post meridiem) cioè dopo il meridiano di mezzogiorno, quindi da mezzogiorno a mezzanotte.
Oppure :
In the morning (di mattina, sino alle 12,00).
In the afternoon (di pomeriggio, sino alle 18,00).
In the evening (di sera, opo le 18,00, sino alle 22,00).
At night (di notte, sino alla mezzanotte).
Es.: 9.15 a.m./9.15 in the morning (9,15 di mattina).
9.15 p.m./9.15 in the evening (9,15 di sera).
9.15 a.m.- It’s a quarter past nine a. m. (sono le 9,15 ante meridiem/prima del meridiano di mezzogiorno/di mattina).
9.15 p.m. – It’s a quarter past nine p. m. (sono le 9,15 post meridiem/dopo il meridiano di mezzogiorno/di sera).
9.50 a.m./in the morning (9,50 di mattina).
9.50 p.m./in the evening (9,50 di sera).
9.50 a.m. – it’s ten to ten a.m. (sono le 9,50 ante meridiem/prima del meridiano di mezzogiorno/ di mattina/sono le dieci meno dieci di mattina).
9.50 p.m. – It’s ten to ten p.m. (sono le 9,50 post meridiem/dopo il meridiano di mezzogiorno/di sera/sono le 22,00 meno 10/mancano dieci minuti alle 10,00 di sera).
E’ anche possibile esprimere le ore mettendo i numeri in sequenza. In questo caso si devono mettere prima le ore, poi i minuti.
Es.:
( 10.20) It’s ten twenty (sono le 10,20).
(9.05) It’s nine –o- five (sono le 9,05).
Per gli orari di treni e aerei, solitamente anche in inglese, le ore vengono espresse usando i numeri da 1 a 24.
Es.: the London train leaves at 14.00 /fourteen hundred (il treno per Londra parte alle 14,00).
Gli orari di partenza dei mezzi di trasporto vengono espressi anteponendo l’ora al mezzo di trasporto .
Es.: the 21.30 plane l’aereo delle 21,30
N.B.:
12.00 a.m. (twelve a.m.) corrisponde a: midday/noon (mezzogiorno).
- .m. (twelve p.m.) corrisponde a: midnight (mezzanotte).
- IMPERATIVE – Imperativo
In inglese, la forma imperativa della seconda persona singolare e plurale e’ la stessa. Essa si costruisce usando semplicemente la forma base dei verbi, senza soggetto.
Si ricorda che la forma base dei verbi corrisponde all’infinito senza il” TO”.
Es.:
To come (venire) = infinito —- come = forma base
Come (vieni/venite) = imperativo affermativo
To mix (mescolare/mischiare) = infinito —- mix = forma base
Mix (mescola/mescolate/mischia/mischiate) = imperativo affermativo.
La forma negativa dell’imperativo di seconda persona singolare e plurale si costruisce mettendo “DO NOT/DON’T” davanti alla forma base dei verbi, senza soggetto.
Es.: Do not/don’t come (non venire)
Do not/don’t shout (non gridare)
L’imperativo di seconda persona singolare e plurale anche in inglese viene usato per:
fare richieste, raccomandazioni, inviti, dare consigli, istruzioni, indicazioni, ordini, regole, divieti, fare un augurio, avvertimenti, incoraggiamenti, suggerimenti.
Es.: Have a shower! (fatti/fatevi la doccia!)
Have breakfast! (fai/fate colazione!)
Get dressed! (vestiti/vestitevi!)
Wake up! (svegliati/svegliatevi!)
Don’t smoke! (non fumare/non fumate!)
Turn right! (gira/girate a destra!)
Turn left !(gira/girate a sinistra!)
Have a good flight! (fai/fate un buon volo!)
Have a nice holiday!(fai/fateuna bella vacanza)
Remember to call the doctor! (ricorda/ricordate di telefonare al dottore!)
Mix the eggs! (mischia/mischiate le uova!)
Try again! (prova/provate/tenta/tentate ancora!)
Relax! (rilassati/rilassatevi!)
Be careful! (fai/fate attenzione!)
Respect the queue! (rispetta/rispettate la coda!)
N.B.: In italiano l’imperativo può essere seguito da un infinito, invece in inglese si preferisce usare due imperativi uniti dalla congiunzione “and” (e).
Go and tidy up your room! (vai/andate a riordinare la tua/vostra camera!).
- PREPOSITIONAL AND PHRASAL VERBS (verbi con preposizione e verbi frasali)
In inglese vi sono parecchi verbi che cambiano significato quando sono seguiti da una preposizione e/o da una particella avverbiale. Ovviamente solo il verbo deve essere coniugato, mentre le preposizioni e le particelle avverbiali rimangono invariate.
Questi verbi sono molto usati nella lingua informale inglese. Al contrario nella lingua formale solitamente vengono usati i loro sinonimi (costituiti da un’unica parola) di origine greca o latina.
Find out English! / Discover English! (scopri l’inglese!)
- Nel caso di un prepositional verb (verbo seguito da una preposizione), il complemento viene sempre messo dopo la preposizione, anche quando si tratta di un pronome.
Es.: Look after your cat! (cura/curate il tuo/vostro gatto!)
Look after it! (curalo/curatelo!)
- Nel caso di verbo transitivo seguito da particella avverbiale, se il complemento oggetto è un nome, lo si può mettere prima o dopo la particella avverbiale.
Ma se il complemento oggetto è un pronome, lo si può mettere solamente prima della particella avverbiale.
Es.: Turn the radio on!/Turn on the radio (accendi/accendete la radio!)
Turn it on! (accendila!)
Turn the radio off!/Turn off the radio! (spegni/spegnete la radio!)
Turn it off! (spegnila/spegnetela!)
Switch on the light/Switch the light on (accendi/accendete la luce!)
Switch off the light/Switch the light off! (spegni/spegnete la luce!)
C) Inoltre vi sono verbi intransitivi subito seguiti da particella avverbiale, come:
Stand up! (alzati in piedi!) – Sit down! (siediti!) – Get up! (alzati dal letto!).
D) E’ importante ricordare che in inglese, oltre ai prepositional e ai phrasal verbs, vi sono anche verbi che (subito dopo di loro) esigono una preposizione, prima del complemento che introducono.
Es.: to listen to sb/sth (ascoltare qn/qc), to look at sb/sth (guardare qn/qc), to wait for sb/sth (aspettare qn/qc), ecc. ( sb =somebody/qn = qualcuno; sth = something/qc = qualcosa).
Con questi verbi il complemento viene messo dopo la preposizione, anche se si tratta di un pronome. Ma attenzione: la preposizione non viene espressa se non c’è un complemento.
Look at the blackboard! (guarda/guardate la lavagna!)
Look at it! (guardala!guardatela!)
Look! (guarda/guardate!)
Listen to music! (ascolta/ascoltate la musica!)
Listen to me! (ascoltami/ascoltatemi!)
Listen! (ascolta!)
Wait for your sister! (aspetta tua sorella!)
Wait for her! (aspettala!)
Wait! (aspetta!)
E) Vi sono anche verbi seguiti sia da particella avverbiale che da preposizione. In questi casi la particella avverbiale e la preposizione sono sempre messi dopo il verbo e prima del complemento.
Don’t run out of tea! (non restare senza tè).
- UNCOUNTABLE NOUNS – Sostantivi non numerabili (in inglese).
HOMEWORK (Compito/compiti) fa parte di un gruppo di sostantivi che in italiano possono essere usati sia al singolare che al plurale, mentre in inglese, essendo considerati nomi non numerabili, restano invariati e possono essere usati solo al singolare, quindi i verbi, i pronomi, i possessivi e i dimostrativi, ad essi riferiti, devono essere usati al singolare. Questi sostantivi non possono essere preceduti dall’ articolo indeterminativo a/an (un, uno,una, un’) o da un numero e non possono essere usati al plurale.
Di questo gruppo fanno parte anche i seguenti sostantivi:
HAIR (capelli/capigliatura), HOUSEWORK (faccende domestiche/lavori domestici/di casa), INFORMATION (informazione/i), SPAGHETTI (spaghetti), TAGLIATELLE (tagliatelle), RAVIOLI (ravioli), FISH AND CHIPS (pesce e patatine), MONEY (danaro/soldi), NEWS (notizia/e), FURNITURE (mobili/mobilia), LUGGAGE (bagaglio/bagagli), BUSINESS (affare/i), ADVICE (consiglio/i).
Es.:Do your homework! (fai/fate il tuo compito/i tuoi compiti/i vostri compiti!).
This tagliatelle is very good (queste tagliatelle sono molto buone).
His hair is red (i suoi capelli sono rossi).
Business is business (gli affari sono affari)
- Attenzione: quando si vuole usare questi sostantivi in modo specifico, per una quantità singola o plurale, bisogna usare le seguenti espressioni:
a piece of/two pieces of (un pezzo di/due pezzi di), an item of/two items of (un articolo di/due articoli di).
Es.: This piece of furniture is very fine (questo mobile è molto bello).
These two pieces of furniture are very fine (questi due mobili sono molto belli).
- Alcuni SOSTANTIVI possono essere sia NUMERABILI che NON NUMERABILI, ma in questo caso cambiano significato. Ricordiamo:
- HAIR è numerabile quando significa “pelo” o quando si vogliono indicare “singoli capelli”, come nella frase: two red hairs are in my soup (due capelli rossi sono nella mia minestra).
- BUSINESS è numerabile quando significa “azienda/ditta”.
These businesses are ok (queste aziende vanno bene).
- GLASS (vetro), è numerabile se significa “bicchiere”.
There is a green glass on the table (c’è un bicchiere verde sul tavol).
There are two blue GLASSES in the kitchen (ci sono due bicchieri blu in cucina).
- GLASSES significa anche “occhiali”.
My glasses are on my desk (i miei occhiali sono sulla scrivania).
- CHOCOLATE (cioccolato), è numerabile se significa “cioccolatino”.
These chocolates are very good (questi cioccolatini sono molto buoni).
- Some PREPOSITIONS OF TIME – Alcune preposizione di tempo
- “AT” introduce le ore, i periodi festivi, i pasti, o espressioni particolari o riguardanti alcune parti del giorno. Traduce le preposizioni italiane “a” e “in”.
Es.: At 7.00 (seven o’ clock) – (alle 7,00).
At the weekend (nel fine settimana).
At Christmas (a Natale).
At breakfast/at lunch/at dinner-time (a colazione/a pranzo/all’ora di cena).
At midday/at noon (a mezzogiorno).
At midnight (a mezzanotte).
At night (a notte).
At the beginning of (all’inizio di).
At the end of (alla fine di).
- “IN” introduce: i mesi, le stagioni, gli anni, i secoli, i periodi storici, le parti del giorno. Traduce le preposizioni italiane “a” o “in”.
Es.: In May (a maggio).
In winter (in inverno).
In 1984 (nel 1984).
In the 18th century (nel 18° secolo).
In the Middle Ages (nel Medio Evo).
In the morning/afternoon/evening (di/nella/la mattina/pomeriggio/sera).
- “FROM…….TO” traduce “dalle……..a”.
Es.: Come to my party from 4.30 p. m. to 6.30 p. m. (vieni alla mia festa dalle 16,30 alle 18,30).
- Some PREPOSITIONS OF PLACE – Alcune Preposizioni di Luogo
- “AT” si usa anche per introdurre alcuni casi di complemento di stato in luogo. Anche in questi casi traduce le preposizioni italiane “a” e “in”.
Es.: Joe is at home (Joe è a casa).
Jane is at the piano (Jane è al piano).
Mark is at the door (Mark è alla porta).
Tom is at the desk (Tom è alla scrivania).
Susan is at the window (Susan è alla finestra).
- “TO” si usa per introdurre il complemento di moto a luogo. Traduce le preposizioni italiane “a” e “in”.
Es.: Come to my party (vieni alla mia festa).
Go to school! (vai a scuola!).
Come to England (vieni in Inghilterra).
ATTENZIONE: la preposizione “TO” non viene usata davanti alla parola
“Home”. Es.: Go home! (vai a casa!).
- “FROM” si usa per esprimere l’origine o la provenienza da un luogo o da qualcuno.
Es.: Where are you from? (da dove vieni?)
I’m from Ireland (vengo dall’Irlanda).
These roses are from James (queste rose sono di James/vengono da James).