Lesson eleven ©

Lesson 11 – Lezione 11

FUNCTIONS – Funzioni:

  1. TALKING ABOUT SPARE TIME – Parlare del tempo libero
  2. ASKING AND ANSWERING ABOUT HOBBIES – Chiedere e rispondere riguardo ai passatempi/hobby
  3. MAKING SUGGESTIONS – Fare proposte
  4. AGREEING TO SUGGESTIONS AND ACCEPTING – Essere d’accordo con le proposte e Accettare
  5. REFUSING – Rifiutare
  • DIALOGUE – Dialogo

WHAT DO YOU USUALLY DO IN YOUR SPARE TIME? – Cosa solitamente fain el tuo tempo libero?

AT THE YOUTH CLUB – Al circolo giovanile

Mark: Hello, guys. What about going to the cinema on Saturday afternoon?   (ciao ragazzi. Cosa    ne dite di andare al cinema sabato pomeriggio?)

Maggie: I’m sorry, I go shopping on Saturdays (mi spiace, vado a fare le

                compere il sabato/tutti i sabati).

Paul: No, sorry. I always go swimming on Saturdays (no, mi spiace. Vado

           sempre a nuotare il sabato).

Peter: I love climbing on Saturdays (amo fare roccia/arrampicarmi/fare

              scalate di sabato).

Mark: Climbing? It’s very dangerous (arrampicarsi? E’ molto pericoloso).

Peter: No, it’s exciting. Come with me (no, è entusiasmante/eccitante.

            Vieni con me).

Mark: No, thank you. Tom, what do you usually do in your spare time? (no,  

            grazie. Tom, cosa fai solitamente nel tuo tempo libero?)

Tom:   At week-ends I spend my leisure time cultivating my garden

             (nei fine settimana io passo il mio tempo libero  coltivando il mio

              giardino).

Jane: Oh, what do you usually grow? (oh, cosa coltivi solitamente?)

Tom: I usually grow asters, tulips, roses, daisies and violets. Growing flowers from seeds is terrific! (solitamente coltivo astri, tulipani, rose, margherite e viole. Far crescere/ottenere fiori dai semi è fantastico!)

Anne: You are right (hai ragione).

Mark: Anne, what are your hobbies? (Anne,quali sono i tuoi hobby/

            passatempi preferiti?)

Anne: My favourite hobbies are: playing tennis, collecting stamps and  

            watching TV (i miei passatempi/hobby preferiti sono: giocare a    

             tennis, collezionare francobolli e guardare la TV).

Jane: I prefer running to watching TV, but I also enjoy dancing, reading and

           knitting. Knitting is very relaxing (preferisco correre che guardare la

            TV, ma mi piace anche ballare , leggere e lavorare a maglia. Lavorare

             a maglia è molto rilassante).

Tom: Mark, come on, help me in/with my garden! (Mark, forza, aiutami nel/col mio giardino!)

Mark: Ok. Good idea (sì. Buon’idea).

  • FUNCTIONS –Funzioni
  1. TALKING ABOUT SPARE TIME – Parlare del tempo libero.

What do you usually do in your spare/leisure time? (cosa solitamente fai nel tuo tempo libero?)

I usually go shopping on Saturday (solitamente vado a fare le compere di sabato).

I always go swimming on Sundays (vado sempre a nuotare la domenica).

I watch TV in the evening (guardo la TV la sera).

In my spare time I read a lot, but I also love knitting (nel mio tempo libero leggo molto, ma mi piace anche molto/amo lavorare a maglia).

At week-ends I spend my leisure time cultivating my garden (nei fine settimana passo il mio tempo libero coltivando il mio giardino).

I always go to the swimming-pool in the afternoon (vado sempre in piscina nel pomeriggio).

I go to the cinema on Friday evening (vado al cinema il venerdì sera).

I play tennis twice a week (gioco a tennis due volte la settimana).

I ski in winter (scio in inverno).

What does Jenny do in her spare/leisure time? – (cosa fa Jenny nel suo tempo libero?)

She usually watches TV in the evening, she plays tennis once a week and she goes to the theatre on Sunday (lei solitamente guarda la TV la sera, gioca a tennis una volta alla settimana e va a teatro la domenica).

Do you read comics? (leggi I fumetti?) – Yes, I do/No, I don’t (sì/no).

Do you listen to music? (ascolti la musica?) – Yes, I do/No, I don’t (sì/no).

Does James go out with his friends? (Yes, he does/No, he doesn’t (sì/no).

Does Mary practise sports? (Mary pratica degli sport?) – Yes, she does/No, she doesn’t (sì/no).

Yes, she plays volleyball (sì, lei gioca a pallavolo).

  • ASKING AND ANSWERING ABOUT HOBBIES – Chiedere e rispondere riguardo ai passatempi/hobby.

What are your hobbies? – (quali sono i tuoi passatempi/hobby?)

My hobbies are:  gardening, collecting stamps and dancing (i miei passatempi sono: giardinaggio/fare giardinaggio, collezionare francobolli e ballare).

My favourite hobby is climbing (il mio passatempo/hobby preferito è l’arrampicata/fare scalate/roccia).

What are his/her hobbies? (quali sono I suoi passatempi/hobby?)

His hobbies are playng football and running (i suoi hobby sono giocare a calcio e correre).

Her hobbies are skatig and dancing (I suoi hobby sono pattinare e ballare).

  • MAKING SUGGESTIONS  – Fare proposte (2)

What/How about going to the cinema on Saturday? (cosa ne dici/dite di andare al cinema sabato?)

What/How about going to the restaurant? (cosa ne dici/dite di andare al ristorante?)

What/How about going to the concert? (cosa ne dici/dite di andare al concerto?)

What/How about playng cards? (cosa ne dici/dite di giocare a carte?)

What/How about buying a present for Mary? (cosa ne dici/dite di comprare un regalo per Mary?)

What/How about watching TV? (cosa ne dici/dite di guardare la TV?)

  • AGREEING TO SUGGESTIONS AND ACCEPTING – Essere d’accordo con le

proposte e Accettare:

Good idea (buona idea)

Ok, good idea (sì, buon’idea).

Great! (grandioso!)

Yes, great! (sì, grandioso!)

All right (va bene).

Yes, all right (sì, va bene).

Yes, please (sì, grazie).

You are right (hai ragione).

I agree (sono d’accordo).

  • REFUSING – Rifiutare

       No, thank you (no, grazie).

I’m sorry/Sorry, I always go shopping on Saturday (mi spiace/spiacente vado sempre a fare le compere il sabato).

Sorry, I’m busy on Saturday (spiacente sono occupato sabato).

That’s not a good idea! (quella non è una buona idea!)

  • FIND OUT ENGLISH! – Scopri l’inglese!
  1. – ING FORM – Forma in -ing.

In inglese la forma in  -ing viene usata dopo alcune preposizioni, dopo diversi verbi, per costruire alcune frasi idiomatiche, per formare diversi tempi verbali, molti nomi composti, parecchi aggettivi e molti sostantivi che descrivono un’attività o per proibizioni brevi.

La traduzione della forma in  -ing varia a seconda del suo uso.

La forma in  -ing generalmente si costruisce aggiungendo  -ing alla forma base del verbo (cioè all’infinito senza “to”), vi sono però diversi casi in cui è necessario fare Variazioni Ortografiche prima di aggiungere il suffisso  -ing.

        VARIAZIONI ORTOGRAFICHE DELLA FORMA IN  -ING

Come già detto la forma in “ -ing” si costruisce aggiungendo il suffisso 

 “-ing” alla forma base dei verbi (cioè all’infinito senza “to”).

Es.: (camminare) to walk = walk + ing = walking

        (andare) to go = go + ing = going

                           Vi sono però diversi casi in cui è necessario fare Variazioni Ortografiche prima

                          di aggiungere  “-ing-:

                        – i verbi monosillabi che terminano con una sola consonante

                          preceduta da una sola vocale,  raddoppiano la consonante finale                     

                         es.: (correre) run = running

                                (fermare) stop = stopping

                                  (colpire) hit = hitting

                      – i verbi bisillabi che terminano con una sola consonante, preceduta da

                         una sola vocale e con l’accento che cade sull’ultima sillaba raddop-

                          piano la consonante finale,

                         es.:(preferire) prefer = preferring

                                (cominciare) begin = beginning

                                 (ammettere) admit = admitting

                        – i verbi terminanti in “e” muta non mantengono la “e” muta finale,

                           es.: (dare) give = giving

                                  (arrivare) arrive = arriving

                                   (fare) make = making

                          ! Ma i verbi queue (fare la fila) e age (invecchiare) possono sia     

                           mantenere che perdere la “e” finale:

                           queueing/queuing e ageing/aging.

                        – Invece i verbi terminanti in “e” sonora aggiungono il suffisso  -ing

                           senza fare variazioni ortografiche.

                           es.: (vedere) see = seeing

                                   (essere) be = being

                        – i verbi terminanti in “ie” NON mantengono “ie”, ma aggiungono “y”,

                        es.:(mentire/giacere) lie = lying

                              (morire) die = dying

                               (legare) tie = tying

                        – I verbi terminanti in “ic” aggiungono una “k”,

                         es.: (fare una scampagnata/picnic) picnic = picnicking

                        – i verbi che terminano in “l” preceduta da una sola vocale  raddoppiano la “l”,

                          poi aggiungono“ing”, ma solo nell’inglese britannico                         

                           es.: (viaggiare) travel = travelling.

                                  (cancellare/annullare) cancel = cancelling

                        ! Nell’inglese americano la “l” non raddoppia se l’accento non cade sull’ultima sillaba.

                           es.: (viaggiare) travel = traveling.

                         – Invece tutti i verbi terminanti in “y” aggiungono “ing” senza fare     

                            nessuna variazione ortografica,

                             es.: (comprare) buy = buying

                                    (studiare) study = studying

                                     (volare) fly = flying

                        – Anche i verbi terminanti in “i” aggiungono il suffisso  -ing senza  

                           variazioni ortografiche.      es.: sciare) ski = skiing

2. – USO DELLA FORMA -ING.

2.1 WHAT ABOUT/HOW ABOUT + -ING (2)

In inglese per suggerire o proporre di fare qualcosa si possono anche usare: What about + forma -ing del verbo e How about + forma -ing del verbo (con eventuali variazioni ortografiche).

Es.: What/How about going to the disco? (cosa ne dici di/che cosa circa  andare in discoteca?)

                             What/How about going to the theatre? (cosa ne dici di/che cosa circa andare a teatro?)

What/How about buying a new computer? (cosa ne dici di comprare un nuovo computer?)

What/How about listening to music? (cosa ne dici di scoltare la musica?)

What/How about playing basketball? (cosa ne dici di giocare a pallacanestro?)

What/How about coming to my party? (cosa ne dici di venire alla mia festa?)

 2.2  GERUND AND PRESENT PARTICIPLE – Gerundio e Participio Presente

Il Gerundio e il Participio Presente inglesi si costruiscono aggiungendo il suffisso  -ing alla forma base dei verbi, cioè all’infinito senza “to” (con eventuali variazioni ortografiche).

Es.: (camminare) walk + ing = walking   (camminando/camminante)

(andare) go + ing = going (andando/andante)

(parlare) speak + ing = speaking (parlando/parlante)

(avere) have + ing  = having (avendo/avente)

(essere) be + ing = being (essendo/essente/ente)

(amare) love + ing  = loving (amando/amante)

(fare) make + ing = making (facendo/facente)

At week-ends I spend my leisure time cultivating my garden (nei fine settimana passo il mio tempo libero coltivando il mio giardino).

Being very rude, Kevin always answers rudely (essendo molto maleducato, Kevin risponde sempre sgarbatamente).

La FORMA NEGATIVA si costruisce mettendo NOT prima della forma verbale:

Es.: not going

        not speaking

        not having

        not being

        not loving

        not making

Not being polite, Kevin always answers rudely. (non essendo educato, Kevin risponde sempre sgarbatamente).

 2.3  -ING FORM AFTER SOME VERBS –  Forma in  -ing dopo alcuni verbi

2.3.1 Alcuni verbi possono essere seguiti da un verbo alla “forma

 in-ing”, o da un verbo all’infinito, ma il significato della frase cambia.

  Fra questi i verbi di sentimento: love (amare), like (piacere), prefer (preferire), dislike (provare antipatia/detestare/non piacere), hate (odiare), enjoy (trarre piacere/godere/gustare/gradire), detest (detestare).

 Questi verbi sono seguiti dalla “forma in  -ing” (con eventuali variazioni ortografiche), se si vuole esprimere un sentimento abituale, o se ci si riferisce in modo generale ad attività/sport/hobbyy abitualmente preferiti, amati o odiati.

Es.: We love climbing (amiamo fare scalate).

I prefer running to watching TV (preferisco correre che guardare la TV).

He enjoys dancing (gli piace ballare).

She hates dusting (lei odia spolverare).

I like skiing (mi piace sciare).

John doesn’t like watching TV (a John non piace guardare la TV).

She hates watching horror films, she prefers watching romantic films (a lei non piace guardare i film d’orrore, preferisce guardare i film romantici).

Do you like swimming? (ti piace nuotare?)

– Però se love, like, hate, prefer, ecc. esprimono una scelta di comportamento, o un’intenzione, o un’azione legata ad un momento particolare, o se essi si riferiscono ad una situazione specifica (piuttosto che esprimere in generale piacere o dispiacere, ecc.), o se essi sono usati al condizionale, i verbi che li seguono sono messi all’infinito.

I prefer to go to the cinema tomorrow (preferisco andare al cinema domani).

I hate to tell you this bad news (odio dirti questa brutta notizia).

She loves to watch TV (only) after dinner (lei ama guardare la TV (solo) dopo cena).

Only when I am in Japan, I like to eat sushi (solamente quando sono in Giappone mi piace mangiare sushi).

2.3.2 Dopo i verbi go (andare) e come (venire) si usa in genere l’infinito.

Es.: I usually go to sleep at 11.30 p. m. (solitamente vado a dormire alle 23,30).

! Ma si deve usre la forma in  -ing (dopo go e  come), con i  verbi che esprimono un’attività fisica e con il verbo  shop (fare compere).

I often go shopping/dancing/climbing/cycling/fishing/sailing/skiing/

riding/skating/swimming/hunting/sightseeing (vado spesso a fare le compere/ballare/fare scalate/ciclismo/pescare/veleggiare/sciare/

cavalcare/pattinare/nuotare/cacciare/visitare la città).

She  always goes shopping on Saturday (lei va sempre a fare le compere

di sabato).

He goes swimming once a week (egli va a nuotare una volta alla settimana).

He goes fishing on Sunday (egli va a pescare di domenica).

She never comes climbing with me (lei non viene mai a fare scalate con me).

My sister always comes dancing with me (mia sorella viene sempre a ballare con me).

Let’s go skating! (andiamo a pattinare!).

! Attenzione: però se il verbo che segue è  play (giocare), si devono usare le seguenti costruzioni:

 “go and play football/tennis, etc.” o “go to play football/tennis,etc.”

(andare a giocare a calico/tennis/ecc.)

I go and play hockey on Saturday (vado a giocare a hockey il sabato).

She goes to play volleyball on Friday (lei va a giocare a pallavolo il venerdì).

Come and play tennis with me! (vieni a giocare a tennis con me!).

! Solitamente, nelle frasi imperative con i verbi che seguono go e come, si  usa: “and + verbo in forma base”.

Es.: Come and visit me on Sunday (vieni a trovarmi domenica).

Questa costruzione può essere usata anche con altri tempi verbali (ma non se go e come sono in forma progressiva. In questo caso i verbi che li seguono vanno messi all’infinito).

Es.: Do you come and stay with me at Christmas? (vieni a stare da me a Natale?).

! Invece il verbo to see (vedere)  può essere usato (dopo  go e  come) sia in forma base dopo “and”, sia all’infinito.

Es.: Let’s go  and see/go to see “Star wars” on Saturday (andiamo  a vedere “Guerre stellari” sabato).

2. 4 –  ADJECTIVES IN  -ING – Aggettivi in  -ing

In inglese molti aggettivi terminano in  -ing e sono di fatto dei participi presenti, infatti il suffisso  -ing corrisponde spesso ai suffissi italiani

 -ante  o  -ente.

Es.: (stancare) tire = tiring (stancante),

        (rilassare/rilassarsi) relax = relaxing (rilassante),

        (stupire) amaze =amazing (stupefacente),

        (deprimere) depress = depressing (deprimente).

My job is tiring (il mio lavoro è stancante).

 Knitting is relaxing (lavorare a maglia è rilassante).

This show is amazing questo spettacolo è stupefacente).

Rain is depressing (la pioggia è deprimente).

2.5 -.  NOUNS IN  -ING –  Sostantivi in  -ing

In inglese, molti sostantivi che descrivono un’attività o una situazione abituale, usati come soggetti o oggetti di una frase, o per fare brevi proibizioni possono essere formati aggiungendo la desinenza  -ing alla forma base dei verbi (con eventuali variazioni ortografiche). In questi casi in italiano possiamo anche usare i verbi all’infinito invece dei sostantivi equivalenti.

Es.: (studiare) study + ing = studying (studiare/lo studio),

      (nuotare) swim + ing = swimming (il nuotare/nuotare/ il nuoto),

      (leggere)  read + ing = reading (il leggere/leggere/ la lettura),

       (parcheggiare) park + ing = parking (il parcheggiare/parcheggiare/il parcheggio).

Reading comics is funny (leggere i fumetti è divertente).

Studying is very important (studiare èmolto importante).

My favourite hobby is swimming (il mio passatempo preferito è il nuoto).

Smoking is very dangerous for our health (il fumo è molto dannoso per la nostra salute).

No parking (vietato parcheggiare).

No fishing (vietato pescare).

No hunting (vietato cacciare).

No trepassing! (non oltrepassare un confine/ non introdursi abusivamente/non invadere!).

2.6 – .  COMPOUND WORDS – Parole Composte

In inglese le parole composte si costruiscono in vari modi (con due nomi, o con aggettivo o avverbio seguito da un nome, o con forma verbale e sostantivo, o con un sostantivo più preposizione, ecc.) perciò la loro formazione è molto frequente. Le parole composte permettono di rendere con molta chiarezza e precisione il significato che si vuole esprimere.

Generalmente solo l’ultima parola (se questa è un sostantivo numerabile)  prende il suffisso per formare il plurale.

Le parole composte possono essere  unite da un trattino, o essere completamente separate, senza trattino, o essere unite in un’unica parola. Solitamente, appena create, le parole composte sono unite da un trattino che poi sparisce, permettendo l’unione delle due parole. Comunque non essendoci una regola precisa su come una parola composta debba essere scritta, varie forme grafiche della stessa parola sono possibili.

L’elenco che segue è un esempio solo di parole composte, con una parte in  -ing.

Es.: a sitting- room (un salotto)

      a dining-room (un tinello/una sala da pranzo)

       a living-room (un soggiorno)

       a swimming pool (una piscina)

       a driving licence (una patente di guida)

       a washing machine (una lavatrice)

        barking dogs (piedi doloranti)

       a car-manufacturing company (una società produttrice di auto)

       a hard-working man (un duro lavoratore)

       a good-looking man (un uomo di bell’aspetto)

       a human being (un essere vivente)

       a  sightseeing tour (giro turistico)

       air conditioning (aria condizionata)

       well-being (benessere)

Lascia un commento